90年代出生在中国的女性如何被(bèi)“1升眼泪”击中,发现自己身处“日本电影🎬界”/从(cóng)起源到现在的轨迹【亚洲电影🎬专栏(zhuān lán)】
中国电影🎬市场已经成为与北美不相上下(bù xiāng shàng xià)的产业规模。 每上映一部专题片,都(dōu)冲击着惊天动地的票房,但你对(duì)实际情况有把握吗? 在中国最大社交(shè jiāo)网站“微博”上拥有270万粉丝的电影🎬(diàn yǐng)记者徐浩新,将畅谈市场的“真实”和(hé)亚洲电影🎬相关话题! 对于1990年代出生的(de)大中华区一代来说,与日本文化的邂逅(xiè hòu)有着特殊的意义。 许多人通过动漫(dòng màn)和电视📺剧学习日语,最终进入了日本(rì běn)电影🎬界。 其中一个代表性的例子是制片人(zhì piàn rén)伊莎贝尔·李。 六年前我认识了她(tā)。 我一直很惊讶自己在电影🎬中(zhōng)怎么能保持如此直率,我觉得这种(zhè zhǒng)态度是可靠的。 每年的上海国际(guó jì)电影🎬节上,他都比任何人都更(gèng)细心地支持日本队的动作,点亮现场。 伊莎贝尔(yī shā bèi ěr)会说三种语言(日语、中文和英语(yīng yǔ)),并在各个国家拥有丰富的经验(jīng yàn),现在是国际项目中不可或缺的人(rén)。 在考虑亚洲电影🎬的未来时,走上(zǒu shàng)继续跨越文化边界编织电影🎬的道路将(jiāng)具有重要意义。 这一次,我们采访了(le)伊莎贝尔。 当我们回顾她从起源到(dào)现在的旅程时,我们将探索国际(guó jì)电影🎬制作的挑战和可能性。 ●童年,与(yǔ)日本的邂逅 ――首先,请告诉我们您(nín)第一次接触日本文化的经历。 第一次相遇(xiāng yù)是我小时候父亲给我买的(de)一张《名侦探柯南》DVD。 不清楚是我(wǒ)在上海还是纽约的时候,但无论如何(wú lùn rú hé)那是第一次。 我记得看过配音版(bǎn)和日语版。 ――那次经历并没有立即(lì jí)吸引你来到日本。 我看看。 起初,我(wǒ)开始对柯南的日本动漫感兴趣。 后来(hòu lái),当我回到上海小学三年级时,《魔卡(mó kǎ)少女樱花》和《网球王子》在学校很受欢迎(shòu huān yíng),从那里我立即沉浸在日本的(de)内容中。 而看完动漫后,我(wǒ)人生中看的第一部日剧就是《1升眼泪(yǎn lèi)》。 ――你与“1升眼泪”的邂逅是怎样(zěn yàng)的? 暑假期间,我去比我大(dà)5岁的姐姐家住时,她推荐我(wǒ)一起看。 暑假期间,我几乎每天都(dōu)在哭,我以为我真的流了(le)“1升”的眼泪。 ●电视📺剧教会了我“日常(rì cháng)故事” ――所以,那份工作让你开始(kāi shǐ)积极观看真人作品? 是的。 从那时起,我(wǒ)一下子开始看日剧。 当时,我迷恋《求婚(qiú hūn)攻略》、《花样男子》、《能田康塔比勒》等热门🔥作品(zuò pǐn)的同时,也被野岛真司的《Ai Kurushi》等(děng)精心描绘日常生活的好作品所吸引(xī yǐn)。 这是与动漫完全不同的类型(lèi xíng),但贴近日常生活细微之处的作品组(zǔ)在我心中占据了很大的位置。 ――特别难忘(nán wàng)的是什么? 《1升眼泪》精心描绘了(le)主角绫的日常生活,非常引人入胜。 这是一个(yí gè)家庭故事,这一事实也触动了我(wǒ)的心。 和我一起看的姐姐(jiě jiě)和绫的年龄差不多,我不禁想象(xiǎng xiàng)如果我身边的人会这样怎么办。 日剧(rì jù)关注的是日常生活而不是重大事件,它们(tā men)的细节吸引了我。 ●与从音乐(yīn yuè)开始的日语的邂逅 ――您是如何(rú hé)开始学习日语的? 首先是音乐。 我(wǒ)想唱仓木麻衣和滨崎步的歌曲,以及(yǐ jí)动漫和电视📺剧的主题曲,所以我用平假名(píng jiǎ míng)和罗马字写了歌词,无论如何都唱(chàng)了。 即使我不明白其中的意思(yì si),我也会自然而然地记住它,因为(yīn wèi)我重复了它。 我还遇到了(le)一位从日本转学到美国的同学(tóng xué),度过了一段愉快的时光。 我想(xiǎng)和不会说英语的女朋友相处,所以(suǒ yǐ)我拼命用拙劣的日语说话。 那次(nà cì)经历是一个很大的转折点。 ――你也(yě)参加了日语考试吗? 是的。 我(wǒ)问父母:“你真的能做到吗?我(wǒ)因被取笑而感到沮丧,参加了(le)日语水平考试。 先是考了二年级,有了(le)信心,再考了一年级。 我拼命地自学(zì xué)。 ●“电影🎬之路”在上海国际电影🎬节上(shàng)萌芽 ――听说您在大学时代就经历(jīng lì)过电影🎬节的志愿者活动。 这就是上海(shàng hǎi)国际电影🎬节。 当岩井俊二导演来到会场时(shí),看到《情书📖》的重映,我感动不已。 现在我会(wǒ huì)说一点日语,我负责口译和协调(xié tiáo)嘉宾,还与河村元气的工作团队(tuán duì)、东宝人、水原希子打交道。 ――那次经历一定(yí dìng)是一个重大的转折点。 是的。 通过(tōng guò)口译,我结识了许多电影🎬人,并(bìng)坚定了要创作出能打动人们的(de)作品的决心。 ●日本电影🎬业面临的挑战(tiǎo zhàn) ――大学毕业后为什么决定在日本工作? 在(zài)上海国际电影🎬节上亏欠我的河村(hé cūn)元气创办了STORY公司,当时有人接洽。 我(wǒ)没有在日本生活或留学的经验(jīng yàn),但我决定挑战日本电影🎬的独特性(dú tè xìng)。 ――作为第一位外籍员工,您是如何开始(kāi shǐ)的? 我根本不会说商务日语,甚至(shèn zhì)听不懂“我亏欠你”。 我花时间写了(le)一封电子邮件,然后紧张地发送了它(tā)。 但前辈们真的很友善和支持(zhī chí)。 ●《唐人街探案东京MISSION》中看到的场景奇迹(qí jì) ――你的第一部作品是什么? 这就是(jiù shì)“唐人街侦探东京MISSION”。 这是一个在决定加入(jiā rù)公司时突然开始运行的项目,舞台是(shì)东京。 准备周期很短,同时进行铸造(zhù zào)、选址调整、各种许可证申请。 此外,还有一支(yī zhī)来自中国的大型员工团队来到日本(rì běn),现场总是在300~400人左右。 在日本电影🎬(diàn yǐng)中,即使是100人也被认为是(shì)一部杰作,所以它要大一个数量级(shù liàng jí)。 ――口译和协调一定很困难吧? 是(shì)的。 几乎所有部门都需要口译,仅仅(jǐn jǐn)传达详细的指示就很困难。 在(zài)有限的地点,人数是有限制的(de),在外面拍摄时,分散人员总是一个(yí gè)挑战。 尽管如此,演员表演的那一刻,摄像机、灯光(dēng guāng)和艺术都像奇迹一样协同工作,创造(chuàng zào)出一幅画。 当我目睹了那个(nà ge)“只有在片场才能发生的奇迹”时(shí),我才真正意识到我喜欢电影🎬(diàn yǐng)的场景。 ――当你回顾对作品的(de)反响时,你有什么感受? 结果,这部(zhè bù)作品在中国大受欢迎,票房收入接近900亿日元(yì rì yuán)。 几乎每天都有中国工作人员进出东宝(dōng bǎo)工作室,日本方面的官员都大吃一惊,说(shuō):“这就是中国市场的规模吗? 那次(nà cì)经历为我参与国际合作奠定了(le)宝贵的基础。 ●电视📺剧《舞妓小姐千野内(nèi)先生》与真人版的挑战 ――你接受的(de)下一个挑战是“Maiko-san Chino-makanai-san”。 是的。 这是(shì)在电晕灾难期间的规划和开发(kāi fā)。 STORY inc.原本是一家擅长动漫的公司,我(wǒ)深入参与了新海诚导演的工作(gōng zuò),但我强烈意识到真人版的挑战(tiǎo zhàn)。 那时,我遇到了“舞妓先生千之马内(nèi)先生”。 ――当你第一次读原作时,是(shì)什么吸引了你? 我喜欢烹饪,自然而然(zì rán ér rán)地被关于饮食的作品所吸引。 而且(ér qiě),舞台是京都祗园。 舞妓和艺妓(yì jì)的世界🌍与日常餐桌的交汇故事(gù shì),在我看来是“日本文化的精髓”和“普遍(pǔ biàn)的人间戏剧”的结合。 我确信这个(zhè ge)题材肯定会不仅能吸引日本的(de)观众,也会吸引海外的观众。 ――当(dāng)你真正将这个项目带入公司时(shí),你的反应是什么? 当我向(xiàng)公司提出这个计划时,河村元气对(duì)我非常同情,我找到了是枝裕(zhī yù)和导演。 尽管新冠灾难的严峻形势,但(dàn)在大家的努力💪下,该项目能够(néng gòu)顺利进行。 本作是一部由动漫产业强大(qiáng dà)的STORY公司诞生的真人剧,同时也(yě)成为了“关于美食和文化的普遍(pǔ biàn)故事”,成为一项重大举措。 ――然而,在那(nà)之后,我选择了返回日本。 是的(de)。 我真的很想在日本挑战自己(zì jǐ)。 “Maiko-san Chinomanai-san”是我非常喜欢的一个项目,我(wǒ)有很多事情没有完成。 然而,由于新冠(xīn guān)疫情,我多年来无法见到美国的(de)父母或上海的祖母,隔着屏幕(píng mù)说话也无法安全。 当我被限制(xiàn zhì)在一个独自居住的房间里时(shí),我的焦虑和焦虑与日俱增,我对(duì)工作的热情无法独自填补空虚。 最终(zuì zhōng),我多次咨询了公司,做出了回家(huí jiā)的决定。 放下日本的生活很痛苦(tòng kǔ),甚至觉得自己心里的某个地方“失意(shī yì)”了,但我还是要把家庭放在(fàng zài)第一位。 这对我来说是一个痛苦(tòng kǔ)的选择,但我认为这也给(gěi)了我一个思考下一条道路的(de)机会。 ●独立电影🎬和纽约 ――回国后,您(nín)还参演了中国独立电影🎬。 工作人员只有(zhǐ yǒu)60人左右,规模不大,但决策和(hé)执行都很快,现场进行得出奇的(de)顺利。 日本设定了“设置”的价值,并(bìng)在充分准备后开始拍摄。 另一方面,中国的(de)独立场景需要灵活性,能够立即应对突发(tū fā)情况。 这不是好是坏,而是我(wǒ)留下了深刻的印象,因为生产文化(wén huà)的差异。 因为人数少,每个人的(de)责任都比较重,精益的进步甚至(shèn zhì)有一种愉快的节奏。 ——而在美国(měi guó),它是由真理子哲也执导的(de)《亲爱💗的陌生人》。 我从外景侦察员那里(nà lǐ)参与了纽约的拍摄。 我和导演(dǎo yǎn)真理子和摄影师佐佐木康之一起在(zài)现场走来走去,并与美国制作进行了(le)多次讨论。 让我印象深刻的是(shì)剧本讨论。 我多次对文化差异所创造(chuàng zào)的新视角感到惊讶。 我经常意识到(dào)有一种阅读方法,我觉得我的(de)创作范围正在扩大。 拍摄也在布鲁克林(bù lǔ kè lín)的唐人街进行。 许多工作人员厌倦了美式(měi shì)餐饮,在拍摄间隙出去吃当地的(de)中餐。 即使是那个小轶事,作为“国际(guó jì)项目的场景”也令人难忘。 能够见证作品(zuò pǐn)在文化交汇处成形的那一刻对我(wǒ)来说是一笔巨大的财富。 ●作为“朋友(péng yǒu)”而不是“合作” ――经历国际合拍后,您(nín)感受到了哪些挑战和可能性? 最(zuì)重要的是沟通。 他们本应是同事(tóng shì),但却常常发生冲突。 但我认为我们(wǒ men)真的应该处于一个位置,共同思考“如何(rú hé)解决问题”。 我想用“朋友”的感觉而(ér)不是“合作”这个词来做,随着经验的(de)积累,我的理解会加深,即使一(yī)开始很困难,也会成为以后的(de)“美好回忆”。 这就是为什么我想无所畏惧(wú suǒ wèi jù)地接受挑战。 ――请告诉我们您未来(wèi lái)想挑战的主题。 我想传递“爱💗(ài)和情感”。 一个普遍的故事很难,但(dàn)它有打动人的力量。 在重视(zhòng shì)文化交流的同时,我想继续创作通过(tōng guò)电影🎬感同身受和感动的作品。 亚洲影坛(yǐng tán)屡屡暴露出来的是缺乏沟通。 语言障碍(yǔ yán zhàng ài)、生产文化差异以及组织之间的浅薄理解(lǐ jiě)——这些往往会积累小误会并发展(fā zhǎn)成重大摩擦。 我在电影🎬节和片场(piàn chǎng)见过很多案例,我们本应能够合作,但(dàn)由于缺乏妥协而错失了机会。 这(zhè)就是为什么我们需要理解和连接不同(bù tóng)的文化。 伊莎贝尔的旅程只是一个例子(lì zi),但它再次凸显了作为跨国制作(zhì zuò)中同事对话的重要性。 为了将国际(guó jì)项目推向未来,首先要做的是(shì)提高沟通质量——这应该是重中之重。